Wonder Club world wonders pyramid logo
×

Reviews for History of the Georgia Prison System

 History of the Georgia Prison System magazine reviews

The average rating for History of the Georgia Prison System based on 2 reviews is 3 stars.has a rating of 3 stars

Review # 1 was written on 2013-10-03 00:00:00
0was given a rating of 3 stars Constance Heide
L'Homme qui Rit = The Man Who Laughs = By Order of the King, Victor Hugo The Man Who Laughs (also published under the title By Order of the King) is a novel by Victor Hugo, originally published in April 1869 under the French title L'Homme qui rit. It was adapted into a popular 1928 film, directed by Paul Leni and starring Conrad Veidt, Mary Philbin and Olga Baclanova. It was recently adapted for the 2012 French film L'Homme Qui Rit, directed by Jean-Pierre Améris and starring Gérard Depardieu, Marc-André Grondin and Christa Theret. In 2016, it was adapted as The Grinning Man, an English musical. In 2018, The Man Who Laughs is set to be adapted into a South Korean musical of the same name starring EXO's Suho, Park Hyo-shin and Park Kang Hyun. In late 17th-century England, a homeless boy named Gwynplaine rescues an infant girl during a snowstorm, her mother having frozen to death whilst feeding her. They meet an itinerant carnival vendor who calls himself Ursus, and his pet wolf, Homo. Gwynplaine's mouth has been mutilated into a perpetual grin; Ursus is initially horrified, then moved to pity, and he takes them in. Fifteen years later, Gwynplaine has grown into a strong young man, attractive except for his distorted visage. The girl, now named Dea, is blind, and has grown into a beautiful and innocent young woman. By touching his face, Dea concludes that Gwynplaine is perpetually happy. They fall in love. Ursus and his surrogate children earn a meagre living in the fairs of southern England. Gwynplaine keeps the lower half of his face concealed. In each town, Gwynplaine gives a stage performance in which the crowds are provoked to laughter when Gwynplaine reveals his grotesque face. The spoiled and jaded Duchess Josiana, the illegitimate daughter of King James II, is bored by the dull routine of court. Her fiancé, David Dirry-Moir, to whom she has been engaged since infancy, tells the Duchess that the only cure for her boredom is Gwynplaine. Josiana attends one of Gwynplaine's performances, and is aroused by the combination of his virile grace and his facial deformity. Gwynplaine is aroused by Josiana's physical beauty and haughty demeanor. Later, an agent of the royal court, Barkilphedro, who wishes to humiliate and destroy Josiana by compelling her to marry the 'clown' Gwynplaine, arrives at the caravan and compels Gwynplaine to follow him. Gwynplaine is ushered to a dungeon in London, where a physician named Hardquannone is being tortured to death. Hardquannone recognizes Gwynplaine, and identifies him as the boy whose abduction and disfigurement Hardquannone arranged twenty-three years earlier. A flashback relates the doctor's story. During the reign of the despotic King James II, in 1685–1688, one of the King's enemies was Lord Linnaeus Clancharlie, Marquis of Corleone, who had fled to Switzerland. Upon the baron's death, the King arranged the abduction of his two-year-old son and legitimate heir, Fermain. The King sold Fermain to a band of wanderers called "Comprachicos": criminals who mutilate and disfigure children, who are then forced to beg for alms or who are exhibited as carnival freaks. تاریخ نخستین خوانش: ماه دسامبر سال 1983میلادی عنوان: مردی که میخندد؛ نویسنده: ویکتور هوگو؛ مترجم: جواد محیی؛ مشخصات نشر تهران، کتابهای جیبی آسیا، 1346، در دو جلد؛ موضوع داستانهای نویسندگان فرانسوی - سده 19م عنوان: مردی که میخندد؛ نویسنده: ویکتور هوگو؛ مترجم: جواد محیی؛ مشخصات نشر تهران، گوتنبرگ، چاپ دوم ؟؟؟؟، در 487ص عنوان: مردی که میخندد؛ نویسنده: ویکتور هوگو؛ مترجم: رضا فکور؛ مشخصات نشر تهران، سعیدی، 1349، در 280ص عنوان: مردی که میخندد؛ نویسنده: ویکتور هوگو؛ مترجم: داود وقار؛ مشخصات نشر تهران، ارغوان، 1362، در 480ص عنوان: مردی که میخندد؛ نویسنده: ویکتور هوگو؛ مترجم: امیر اسماعیلی؛ مشخصات نشر تهران، شقایق، 1363، دو جلد در یک مجلد 256ص عنوان: مردی که میخندد؛ نویسنده: ویکتور هوگو؛ مترجم: کیومرث پارسای؛ مشخصات نشر تهران، دبیر، 1388، 103ص این کتاب با ترجمه محمدعلی شیرازی نیز چاپ و نشر شده است روایت زندگی غم انگیز کودکی به نام «جوئین پلین» است، که از بدو تولد، بی خانمان، و هیچگاه خانواده ی خود را، ندیده است، «جوئین» توسط «کومپراچیکو»ها (خریداران بچه)، خریداری شده؛ و در ده سالگی، از آنها جدا میشود؛ «جوئین پلین» در خلال داستان، جان یک دختر بچه ی یک ساله ی نابینا را نجات میدهد (البته آن دختر بچه مادرزاد نابینا نبوده است بلکه در یک سالگی نابینا میشود)؛ سپس «جوئین پلین» همراه با آن دختر بچه، که اکنون او نیز بی خانمان است، نزد یک مرد تنها، به نام «اورسوس»، بزرگ میشوند؛ و به خاطر قیافه ی زشت، و مضحک «جوئین پلین»، که بسیار برای اجرای نمایش، خوب و مناسب است؛ و مردم را به خنده میاندازد، به اجرای نمایش در شهرها میپردازند؛ داستان نیز در مورد عشق «جوئین پلین»، و آن دخترک که «دئا» نام دارد، است. هشدار: (در ادامه ماجرا لو میرود اگر هنوز کتاب را نخوانده اید و پایان داستان نمیخواهید لو برود از خوانش ادامه خودداری کنید)؛ در اواخر داستان مشخص میشود، که: قیافه ی زشت «جوئین پلین» نیز، که گویی همیشه بر آن لبخندی نقش بسته است، به دلیل جراحی ای است، که کسانیکه با پدر وی دشمنی داشته اند، روی چهره ی او انجام داده اند، پدر «جوئین پلین» از اشراف بزرگ کشور بوده، و «جوئین پلین» نام اصلی خود را، که «لرد کلانچارلی» است، باز مییابد؛ و میفهمد که یک لرد است، و زمینها و کاخهای بسیاری از آن اوست، و این دست سرنوشت بوده، که تاکنون او را اینگونه همراه با سختی و بدبختی بار آورده است تاریخ بهنگام رسانی 02/11/1399هجری خورشیدی؛ ا. شربیانی
Review # 2 was written on 2018-10-11 00:00:00
0was given a rating of 3 stars James Fullinwider
From my personal perspective, this book is an UNSUNG MASTERPIECE. Could it be a dark fable as well? I think so. Hugo must have heard the story during his exile. It clicked for him, Big Time. PERFECT! quoth he - for my disfigured hero will stand for all those who refuse to discontinue - despite the pressuring of authority - their eternal, unabashed public display of a POSITIVE, MORAL ATTITUDE. Just like Victor Hugo himself. So, he had a bit of black-humoured fun. In Paris, as in any modern country, dark deceit and hypocrisy ruled the roost. Time to SHAKE THEM UP A BIT, ya think? So he did. But I guess a mediocre writer could only milk so much astonished sympathy from his readers out of a perpetual rictus. Hugo, though - ever the masterful stylist - diverts our attention from this hapless victim of bad luck to his noble interlocutors. Who are all into their own ugly games at his expense. In spades. And of course, like the poor hero of Les Misérables, Hugo was none too popular with la crème de la crème. But guess what? His readers (and now his film and musical viewers!) ADORED AND WILL ALWAYS ADORE him. It doesn’t hurt his storyline here that he added a bit of a beaut in the way of an innocent story of two simple hearts - WAY beyond the corruption of the ‘normal’ human heart! And Hugo knew true love’s ways RARELY survive the awful and onerous degradation of the jeering world. There but for the Grace of God might have gone I. He was an ethically-sound sort of PRACTICAL man, and hence he was a pessimist. It’s sad to lack Faith. So yes - it IS a sad story. Though you can hear the resounding echoes of unworldly Voltairean cackles throughout. But it remains a novel with a Heart - A broken, weeping heart.


Click here to write your own review.


Login

  |  

Complaints

  |  

Blog

  |  

Games

  |  

Digital Media

  |  

Souls

  |  

Obituary

  |  

Contact Us

  |  

FAQ

CAN'T FIND WHAT YOU'RE LOOKING FOR? CLICK HERE!!!