Wonder Club world wonders pyramid logo
×

Reviews for Third World Employment: Problems and Strategy

 Third World Employment magazine reviews

The average rating for Third World Employment: Problems and Strategy based on 2 reviews is 4 stars.has a rating of 4 stars

Review # 1 was written on 2013-09-20 00:00:00
0was given a rating of 4 stars Alexander Baltz
Rare Ben. England's greatest playwright...except for one intruder, the Upstart Crow. And along with Robert Herrick, the best translator of Latin verse, especially the lyric. Many fine translators of the epic, like Dryden and Pope, but many fewer of Horace, Catullus, Ovid...Oh, and the epigram, Martial. Ben Jonson, "Come, my Celia, let us prove / While we may, the fruits of love./ Time will not be ours forever,/ It at length our goods will sever/ Spend not then love's gifts in vain / Suns that set will rise again, / But when once we lose this light / 'Tis with us perpetual night." Catullus put this line, "Nox est una perpetua dormienda." A resonant cave of sounds, to Jonson's light, urbane touch. And Jonson fits the Latin lyric into his play, "Cannot we delude the eyes / Of a few poor household spies ?" Catullus simply colludes, two youths against the gossiping geezer censurer--Rumoresque senum severiorum. His student in the London cafe, maybe the Cheshire Cheese down the road from the other Johnson's house,Robert Herrick, mastered Jonson's colloquial touch with Latin. "Whenas in silks my Julia goes / Then then (me thinks) how sweetly flowes / The liquefaction of her clothes." Not colloquial, you say, "liquefaction"? True, but that's Herrick's little addition to Jonson: he includes some killer Latinate words in the simplicity of his speech, and meter. It's his characteristic, never equaled. Herrick, the most famous of the Sons of Ben. Ben Jonson, the (adoptive, perhaps?) bricklayer's son. Who killed a man in a duel, and got off because he was literate: "benefit of clergy," a plea derived from the days of Latin and clerical impunity in the civil courts. Boy WAS Jonson literate! By Jonson's time, roughly Shakespeare's career, 1587-1616, a man could get off a murder charge by reading a passage in the English Bible--often the same passage, so occasionally an illiterate may have memorized it and voila! A woman could plead "the belly," pregnancy: Q.E.D. Pregnancy and Literacy were roughly equivalent, under the law. And in the language: Shakespeare never uses "pregnant" for enceinte, but always for a full or witty mind. But I digress.
Review # 2 was written on 2015-11-29 00:00:00
0was given a rating of 4 stars Renn Newwer
I had to read less than half of his poems for British Literature class this semester. I was thrilled to be able to read more of them. I have read some of his poetry before but only in Anthologies. In doing so I have only read his more popular pieces. Reading this collection made it so I could read poems that did not find favor in this day. If you like his more popular poems, I suggest reading this collection. You'll be sure to find some new favorites among these.


Click here to write your own review.


Login

  |  

Complaints

  |  

Blog

  |  

Games

  |  

Digital Media

  |  

Souls

  |  

Obituary

  |  

Contact Us

  |  

FAQ

CAN'T FIND WHAT YOU'RE LOOKING FOR? CLICK HERE!!!