Wonder Club world wonders pyramid logo
×

Translation/History/Culture A Sourcebook Book

Translation/History/Culture A Sourcebook
Translation/History/Culture A Sourcebook, Translation/History/Culture is a collection of the most important statements on the translation of literature from Roman times to the 1920s. Arranged thematically around the main topics which recur over the centuries--power, poetics, language, educ, Translation/History/Culture A Sourcebook has a rating of 3.5 stars
   2 Ratings
X
Translation/History/Culture A Sourcebook, Translation/History/Culture is a collection of the most important statements on the translation of literature from Roman times to the 1920s. Arranged thematically around the main topics which recur over the centuries--power, poetics, language, educ, Translation/History/Culture A Sourcebook
3.5 out of 5 stars based on 2 reviews
5
0 %
4
50 %
3
50 %
2
0 %
1
0 %
Digital Copy
PDF format
1 available   for $99.99
Original Magazine
Physical Format

Sold Out

  • Translation/History/Culture A Sourcebook
  • Written by author Andre Lefevere
  • Published by Routledge, 12/22/1992
  • Translation/History/Culture is a collection of the most important statements on the translation of literature from Roman times to the 1920s. Arranged thematically around the main topics which recur over the centuries--power, poetics, language, educ
Buy Digital  USD$99.99

WonderClub View Cart Button

WonderClub Add to Inventory Button
WonderClub Add to Wishlist Button
WonderClub Add to Collection Button

Book Categories

Authors

General editor's preface
Preface
Acknowledgments
Introduction 1
from the Introduction to her translation of the Iliad 10
1 The role of ideology in the shaping of a translation 14
from the "Letter to the Pisones," also known as the Ars Poetica 15
from "On the Christian Doctrine"; from the "Letter to Saint Jerome" 15
from the "Circular Letter on Translation" 16
from the "History of Romantic Literature" 17
from the Writings 17
from the preface to the New Shakespeare Translation 18
2 The power of patronage 19
from the "Dialogue between a Lord and a Clerk upon Translation," printed as the preface to his translation of the Polychronicon 20
from the preface to his translation of Hippocrates 21
from the Defense et illustration de la langue francaise 22
from the preface to his translation of Pliny's The Historie of the World 22
from the "Dedication" to his translation of the Aeneid 24
from the "Writings on Literature" 24
3 Poetics 26
from "On the Way of Translating Well from One Language Into Another" 27
from the preface to his translation of the Iliad 28
from a Letter to Anne Dacier 30
from "Something about William Shakespeare on the Occasion of Wilhelm Meister" 30
from the preface to the Rubaiyat of Omar Khayyam 32
from "The Art of Translation" 33
4 Universe of Discourse 35
from the preface to his translation of Lucian 35
from the preface to his translation of Virgil's Georgics 37
from the preface to his translation of Young's Night Thoughts 39
from the preface to his translation of Richardson's Pamela 39
from the Preface to his translation of Shakespeare's Julius Caesar 40
from the preface to his translation of Aristophanes 40
from the Essay on Translated Verse 43
5 Translation, the development of language and education 46
from "On the Orator"; from "On the Limits of Good & Evil" 46
from the "Guide to Rhetoric" 47
from the "Letter to Pammachius" 47
from "On the Knowledge of Languages" 49
from "Versions or Translations" 50
from his "Poetics" 52
from "The Works of Homer by Johann Heinrich Voss" 54
from the Defence of Poetry 56
from the "Letters" 56
from the "Critical Poetics" 57
from "The State of German Literature" 57
6 The technique of translating 59
from the "Letter to William Warham" 60
from the "Rules of French Translation" 60
from the prefatory texts to his translation of the Iliad 62
from the preface to his translation of the Iliad 64
from the "Letter to Herrn Reimer" 66
from Dante and His Circle 67
from "On Translating Homer" 68
7 Central texts and central cultures 70
from the Confutation of Tyndale's Answer 71
From "The Translators to the Reader," the preface to the Authorized Version 72
from the "Fragments" 74
from "Poetry and Truth"; from the "Book of East and West"; from the "Writings on Literature" 74
from the "Argument between Languages"; from the "History of Classical Literature" 78
from a letter to E. B. Cowell 80
8 Longer statements 81
from "The Right Way to Translate" 81
from "Two Books on Translation" 86
from the preface to his translation of Ovid's Epistles 102
from "Remarks on the Art of Translating," printed as the preface to his translation of Tacitus 105
from "Principles of Literature" 116
from the "Rules of Translation" 120
from the "Ninety-Fourth Letter" in his "Painter of Morals" 124
from the Essay on the Principles of Translation 128
from the "Preface" to his translation of Aeschylus' Agamemnon 135
from "On the Different Methods of Translating" 141
from "What is Translation?", originally written as the preface to his translation of Euripides' Hippolytus 166
Bibliographical references 172
Index 175


Login

  |  

Complaints

  |  

Blog

  |  

Games

  |  

Digital Media

  |  

Souls

  |  

Obituary

  |  

Contact Us

  |  

FAQ

CAN'T FIND WHAT YOU'RE LOOKING FOR? CLICK HERE!!!

X
WonderClub Home

This item is in your Wish List

Translation/History/Culture A Sourcebook, Translation/History/Culture is a collection of the most important statements on the translation of literature from Roman times to the 1920s. Arranged thematically around the main topics which recur over the centuries--power, poetics, language, educ, Translation/History/Culture A Sourcebook

X
WonderClub Home

This item is in your Collection

Translation/History/Culture A Sourcebook, Translation/History/Culture is a collection of the most important statements on the translation of literature from Roman times to the 1920s. Arranged thematically around the main topics which recur over the centuries--power, poetics, language, educ, Translation/History/Culture A Sourcebook

Translation/History/Culture A Sourcebook

X
WonderClub Home

This Item is in Your Inventory

Translation/History/Culture A Sourcebook, Translation/History/Culture is a collection of the most important statements on the translation of literature from Roman times to the 1920s. Arranged thematically around the main topics which recur over the centuries--power, poetics, language, educ, Translation/History/Culture A Sourcebook

Translation/History/Culture A Sourcebook

WonderClub Home

You must be logged in to review the products

E-mail address:

Password: