Wonder Club world wonders pyramid logo
×

Traducir Al-Andalus: El discurso del Otro en el Arabismo Espanol. de Conde a Garcia Gomez Book

Traducir Al-Andalus: El discurso del Otro en el Arabismo Espanol. de Conde a Garcia Gomez
Traducir Al-Andalus: El discurso del Otro en el Arabismo Espanol. de Conde a Garcia Gomez, , Traducir Al-Andalus: El discurso del Otro en el Arabismo Espanol. de Conde a Garcia Gomez has a rating of 3.5 stars
   2 Ratings
X
Traducir Al-Andalus: El discurso del Otro en el Arabismo Espanol. de Conde a Garcia Gomez, , Traducir Al-Andalus: El discurso del Otro en el Arabismo Espanol. de Conde a Garcia Gomez
3.5 out of 5 stars based on 2 reviews
5
0 %
4
50 %
3
50 %
2
0 %
1
0 %
Digital Copy
PDF format
1 available   for $129.95
Original Magazine
Physical Format

Sold Out

  • Traducir Al-Andalus: El discurso del Otro en el Arabismo Espanol. de Conde a Garcia Gomez
  • Written by author Anna Gil Bardaji
  • Published by Mellen, Edwin Press, The, October 2009
Buy Digital  USD$129.95

WonderClub View Cart Button

WonderClub Add to Inventory Button
WonderClub Add to Wishlist Button
WonderClub Add to Collection Button

Book Categories

Authors

This book analyzes the paratexts of a wide-ranging corpus of translations published during the last two centuries by the foremost figures in traditional Spanish Arabism. The work reveals which images have come down to us concerning Arabic culture in general and al-Andalus in particular, through translations by Spanish Arabists. Any attempt to delve into translations from Arabic in Spain must, by necessity, include studying Spanish Arabism, as it is one of the principal exponents of Arabic culture in Spain. In fact the vast majority of ideas in circulation in Spain about the Arabic world and the history of Spain itself have come to us through Spanish Arabism, the highest authority on all matters linked to Arabic and Islam. However, despite its institutionalized nature, it has not yet been studied in depth from a critical perspective which analyzes its discourse (or discourses) on Arabic culture in general, and al-Andalus in particular. From this perspective, translation is a privileged instrument for such an analysis, because through translation we can come to understand how this discourse is articulated.


Login

  |  

Complaints

  |  

Blog

  |  

Games

  |  

Digital Media

  |  

Souls

  |  

Obituary

  |  

Contact Us

  |  

FAQ

CAN'T FIND WHAT YOU'RE LOOKING FOR? CLICK HERE!!!

X
WonderClub Home

This item is in your Wish List

Traducir Al-Andalus: El discurso del Otro en el Arabismo Espanol. de Conde a Garcia Gomez, , Traducir Al-Andalus: El discurso del Otro en el Arabismo Espanol. de Conde a Garcia Gomez

X
WonderClub Home

This item is in your Collection

Traducir Al-Andalus: El discurso del Otro en el Arabismo Espanol. de Conde a Garcia Gomez, , Traducir Al-Andalus: El discurso del Otro en el Arabismo Espanol. de Conde a Garcia Gomez

Traducir Al-Andalus: El discurso del Otro en el Arabismo Espanol. de Conde a Garcia Gomez

X
WonderClub Home

This Item is in Your Inventory

Traducir Al-Andalus: El discurso del Otro en el Arabismo Espanol. de Conde a Garcia Gomez, , Traducir Al-Andalus: El discurso del Otro en el Arabismo Espanol. de Conde a Garcia Gomez

Traducir Al-Andalus: El discurso del Otro en el Arabismo Espanol. de Conde a Garcia Gomez

WonderClub Home

You must be logged in to review the products

E-mail address:

Password: