Sold Out
Book Categories |
The articles in this collection focus on politics in the widest sense and its influence and visibility in translations from the early Middle Ages to the late Renaissance - from Eusbius' translations of Virgil to Shakespeare's adaptation of the story of Titus Andronicus. No translation, this collection argues, is an innocent, transparent rendering of the original; translation is always carried out in a certain cultural and political ambience.
Login|Complaints|Blog|Games|Digital Media|Souls|Obituary|Contact Us|FAQ
CAN'T FIND WHAT YOU'RE LOOKING FOR? CLICK HERE!!! X
You must be logged in to add to WishlistX
This item is in your Wish ListX
This item is in your CollectionThe Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance
X
This Item is in Your InventoryThe Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance
X
You must be logged in to review the productsX
X
X
Add The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance, The articles in this collection focus on politics in the widest sense and its influence and visibility in translations from the early Middle Ages to the late Renaissance - from Eusbius' translations of Virgil to Shakespeare's adaptation of the story of Ti, The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance to the inventory that you are selling on WonderClubX
X
Add The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance, The articles in this collection focus on politics in the widest sense and its influence and visibility in translations from the early Middle Ages to the late Renaissance - from Eusbius' translations of Virgil to Shakespeare's adaptation of the story of Ti, The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance to your collection on WonderClub |