Sold Out
Book Categories |
Introduction
1. 1. Shifting Conditions: The changing markets for South Asian writing in Britain during the twentieth century
2. Self-translation as self-promotion: Nirad C. Chaudhuri and Tambimuttu
3. Assimilation and resistance: Markandaya and Sivanandan
4. Writing back, re-writing Britain: Farrukh Dhondy and Salman Rushdie
5. Staging cultural difference: cultural translation and the politics of representation: Hanif Kureishi and Meera Syal Afterword Bibliography
Login|Complaints|Blog|Games|Digital Media|Souls|Obituary|Contact Us|FAQ
CAN'T FIND WHAT YOU'RE LOOKING FOR? CLICK HERE!!! X
You must be logged in to add to WishlistX
This item is in your Wish ListX
This item is in your CollectionSouth Asian Writers in Twentieth-Century Britain: Culture in Translation
X
This Item is in Your InventorySouth Asian Writers in Twentieth-Century Britain: Culture in Translation
X
You must be logged in to review the productsX
X
X
Add South Asian Writers in Twentieth-Century Britain: Culture in Translation, South Asian Writers in Twentieth-Century Britain is the first book to provide a historical account of the publication and reception of South Asian anglophone writing from the 1930s to the present, based on original archival research drawn from a ra, South Asian Writers in Twentieth-Century Britain: Culture in Translation to the inventory that you are selling on WonderClubX
X
Add South Asian Writers in Twentieth-Century Britain: Culture in Translation, South Asian Writers in Twentieth-Century Britain is the first book to provide a historical account of the publication and reception of South Asian anglophone writing from the 1930s to the present, based on original archival research drawn from a ra, South Asian Writers in Twentieth-Century Britain: Culture in Translation to your collection on WonderClub |