Wonder Club world wonders pyramid logo WonderClub Facebook WonderClub Tweet   WonderClub RSS feed Join WonderClub's Twitter Page Join WonderClub's Facebook Page
World Wonders
Wildlife
Celebrities
Movies
Puzzles
Comics
Video Games

New Directions Anthology of Classical Chinese Poetry written by Eliot Weinberger

 

New Directions Anthology of Classical Chinese Poetry written by Eliot Weinberger

Overview:

A groundbreaking anthology of classical Chinese translations by giants of Modern American poetry.

A rich compendium of translations, The New Directions Anthology of Classical Chinese Poetry is the first collection to look at Chinese poetry through its enormous influence on American poetry. Weinberger begins with Ezra Pound's Cathay (1915), and includes translations by three other major U.S. poetsóWilliam Carlos Williams, Kenneth Rexroth, Gary Snyderóand an important poet-translator-scholar, David Hinton, all of whom have long been associated with New Directions.

Moreover, it is the first general anthology ever to consider the process of translation by presenting different versions of the same poem by various translators, as well as examples of the translators rewriting themselves. The collection, at once playful and instructive, serves as an excellent introduction to the art and tradition of Chinese poetry, gathering some 250 poems by nearly 40 poets. The anthology also includes previously uncollected translations by Pound; a selection of essays on Chinese poetry by all five translators, some never published before in book form; Lu Chi's famous "Rhymeprose on Literature" translated by Achilles Fang; biographical notes that are a collage of poems and comments by both the American translators and the Chinese poets themselves; and also Weinberger's excellent introduction that historically contextualizes the influence Chinese poetry has had on the work of American poets.

Synopsis:

A groundbreaking anthology of classical Chinese translations by giants of Modern American poetry.

A rich compendium of translations, The New Directions Anthology of Classical Chinese Poetry is the first collection to look at Chinese poetry through its enormous influence on American poetry. Weinberger begins with Ezra Pound's Cathay (1915), and includes translations by three other major U.S. poets—William Carlos Williams, Kenneth Rexroth, Gary Snyder—and an important poet-translator-scholar, David Hinton, all of whom have long been associated with New Directions.

Moreover, it is the first general anthology ever to consider the process of translation by presenting different versions of the same poem by various translators, as well as examples of the translators rewriting themselves. The collection, at once playful and instructive, serves as an excellent introduction to the art and tradition of Chinese poetry, gathering some 250 poems by nearly 40 poets. The anthology also includes previously uncollected translations by Pound; a selection of essays on Chinese poetry by all five translators, some never published before in book form; Lu Chi's famous "Rhymeprose on Literature" translated by Achilles Fang; biographical notes that are a collage of poems and comments by both the American translators and the Chinese poets themselves; and also Weinberger's excellent introduction that historically contextualizes the influence Chinese poetry has had on the work of American poets.

Book Buying Options

Buy Digital Book
Only $15.46

Buy Audio Book
Only $30.92


Title: New Directions Anthology of Classical Chinese Poetry

Have one to sell, click here?

 


Complaints | Coins | Blog | Kites | Digital Media | Magazines | Soul | Dating | Obituary | Outdoor Living | Homeopathy | Contact Us | Golf | Books | Makeup | Chat | FAQ


CAN'T FIND WHAT YOU'RE LOOKING FOR? CLICK HERE!!!