Sold Out
Book Categories |
Acknowledgments | ||||
Introduction | ||||
Using This Volume: A Note on Conventions and Treatment of Text | ||||
Pt. 1 | Authorizing Text and Writer | 1 | ||
1.1 | Chronicle: Prologue | 19 | ||
1.2 | The Bruce: Prologue | 24 | ||
1.3 | Complaint of Venus: Envoi | 26 | ||
1.4 | The Testament of Love: Prologue (Extract) | 28 | ||
1.5 | Translation of Boethius, Consolation of Philosophy: Prefacio Translatoris | 34 | ||
1.6 | The Complaint: Prologue and Extract | 38 | ||
1.7 | Troy Book: Prologue (Extract) | 42 | ||
1.8 | Amoryus and Cleopes: Prologue and Ending | 50 | ||
1.9 | Active Policy of a Prince: Prologue | 56 | ||
1.10 | Cyrurgie: Prologue (Extract) | 61 | ||
1.11 | Legendys of Hooly Wummen: Prologus | 64 | ||
1.12 | Speculum Devotorum (Myrowre to Devout Peple): Prefacyon (Extract) | 73 | ||
1.13 | A Revelation of Love (Short Text): Prologue and Chapter 6 | 78 | ||
1.14 | The Book of Margery Kempe: Two Prologues | 84 | ||
1.15 | The General Prologue to the Wycliffite Bible: Chapter 12 (Extract) | 91 | ||
1.16 | Prologue to the Donet and The Repressor of Over Much Blaming of the Clergy (Extracts) | 97 | ||
Pt. 2 | Addressing and Positioning the Audience | 107 | ||
2.1 | Northern Homily Cycle: Prologue | 125 | ||
2.2 | Dialogue Between the Lord and the Clerk on Translation (Extract) and Epistle to Thomas, Lord Berkeley, on the Translation of Higden's Polychronicon | 130 | ||
2.3 | Ordinal of Alchemy: Prohemium | 138 | ||
2.4 | On Translating the Bible into English (Extract) | 146 | ||
2.5 | The Holi Prophete David Seith (Three Extracts) | 149 | ||
2.6 | The Knowing of Woman's Kind in Childing: Translator's Prologue | 157 | ||
2.7 | Life of St. Gilbert: Prologue | 159 | ||
2.8 | The Rule of Seynt Benet: Prefatory Letter | 162 | ||
2.9 | The Amesbury Letter: Prologue | 165 | ||
2.10 | Translation of Christine de Pizan's Book of Fayttes of Armes and of Chyvalrye: Prologue | 169 | ||
2.11 | Confessio Amantis: Prologue, Two Versions (Extracts) | 173 | ||
2.12 | Knyghthode and Bataile: Proem | 182 | ||
2.13 | The Nightingale: Prose Introduction and Proem | 186 | ||
2.14 | The Croxton Play of the Sacrament: Banns | 190 | ||
2.15 | South English Legendary: Prologue | 195 | ||
2.16 | Translation of Geoffroy de la Tour-Landry, Book of the Knight of the Tower: Prologue | 200 | ||
2.17 | Spektakle of Luf: Prologue | 205 | ||
Pt. 3 | Models and Images of the Reading Process | 209 | ||
3.1 | A Talking of the Love of God: Prologue | 222 | ||
3.2 | Pseudo-Augustinian Soliloquies: Prologue and Digression | 224 | ||
3.3 | The Cloud of Unknowing: Prologue | 230 | ||
3.4 | A Revelation of Love (Long Text): Explicit | 233 | ||
3.5 | The Orchard of Syon: Prologue | 235 | ||
3.6 | Pore Caityf: Prologue | 239 | ||
3.7 | The Prick of Conscience: Prologue (Extract) | 241 | ||
3.8 | The English Psalter: Prologue | 244 | ||
3.9 | Dives and Pauper: Part One, Chapters 1-3 (Extract) | 249 | ||
3.10 | The Mirror of the Blessed Life of Jesus Christ: Prologue (Extract) | Mirrour of the blessed lyf of Jesu Christi | 252 | |
3.11 | Sermon of Dead Men: Peroration | 255 | ||
3.12 | The Mirror of Our Lady: Three Prologues | 258 | ||
3.13 | The Wars of Alexander: Opening | 265 | ||
3.14 | Cursor Mundi: Prologue (Extract) | 267 | ||
3.15 | Translation of Poggio Bracciolini, Bibliotheca Historica of Diodorus Siculus: Prologue (Extract) | 271 | ||
3.16 | Eneados: Book V, Prologue | 276 | ||
3.17 | Reynard the Fox: Prologue | 280 | ||
3.18 | Fables: Prologue | 281 | ||
3.19 | Piers Plowman: C Text, Passus XV (Extract) | 285 | ||
3.20 | The Book of Ghostly Grace: Epilogue (Extract) | 288 | ||
3.21 | A Commentary on the Penitential Psalms: Psalm 50 (Selections) | 291 | ||
3.22 | The Book of Margery Kempe: Book I, Chapters 58-59 (Extract) | 297 | ||
3.23 | The Kingis Quair: Opening | 300 | ||
3.24 | Translation of Christine de Pizan's Book of the City of Ladies: Chapter 1, with Dedicatory Verses by Henry Pepwell | 304 | ||
Pt. 4 | Five Essays | 311 | ||
4.1 | The Notion of Vernacular Theory | 314 | ||
4.2 | The Politics of Middle English Writing | 331 | ||
4.3 | Authors, Scribes, Patrons, and Books | 353 | ||
4.4 | Historicizing Postcolonial Criticism: Cultural Difference and the Vernacular | 366 | ||
4.5 | An Afterword on the Prologue | 371 | ||
Alternative Arrangements of the Excerpts | 379 | |||
Glossary: The Language of Middle English Literary Theory | 393 | |||
Middle English Terms | 395 | |||
Select Latin Terms | 447 | |||
Abbreviations | 449 | |||
Index of Manuscripts and Early Printed Books | 451 | |||
Bibliography | 453 | |||
Index | 493 | |||
About the Editors | 505 |
Login|Complaints|Blog|Games|Digital Media|Souls|Obituary|Contact Us|FAQ
CAN'T FIND WHAT YOU'RE LOOKING FOR? CLICK HERE!!! X
You must be logged in to add to WishlistX
This item is in your Wish ListX
This item is in your CollectionThe Idea of the Vernacular
X
This Item is in Your InventoryThe Idea of the Vernacular
X
You must be logged in to review the productsX
X
X
Add The Idea of the Vernacular, This pioneering anthology of Middle English prologues and other excerpts from texts written between 1280 and 1520 is one of the largest collections of vernacular literary theory from the Middle Ages yet published and the first to focus attention on Englis, The Idea of the Vernacular to the inventory that you are selling on WonderClubX
X
Add The Idea of the Vernacular, This pioneering anthology of Middle English prologues and other excerpts from texts written between 1280 and 1520 is one of the largest collections of vernacular literary theory from the Middle Ages yet published and the first to focus attention on Englis, The Idea of the Vernacular to your collection on WonderClub |